Christopher Marlowe tells a story
of crossing the Alps on his way to Italy.

ANAGRAMS BY CHRISTOPHER MARLOWE

extracted by
Roberta Ballantine

from

SONNET 116 BY WILLIAM SHAKESPEARE

1 & 2 Let me not to the marriage of true mindes Admit impediments, loue is not loue Sea-demon Marlouue penn'd this. I got it al t' fit rite, see, 'n' rime, too! U led m-me to m–
3 & 4 Which alters when it alteration findes, Or bends with the remouer to remoue. end mie ruf measure – now it reads clearlie. Brother Wotton, e'en with his thot, h–
5 & 6 O no, it is an euer fixed marke That lookes on tempests and is neuer shaken; e aided this sonnet's form on R uuai to make an exit 'n' skee o'er th' Alps. Knees
7 & 8 It is the sta( rre) to euery wandring bar( que) Whose worths vnknowne, although his highth be taken. bent, we SSS go o'er h-h-h-h-high snow t' Italian border, where we quit at night 'n' hvrry t' take a skouue, 'n'
9 & 10 Lou( e) 's not Time's foole, though rosie lips and cheeks Within his bending sickles compasse come, go slo to Milon 'n' on t' pledge SSS help to Mantua's checkk'd forces. We see him – his uoice is shie, 'n' I, I, b–
11 & 12 Loue alters not with his br( i) efe houres and weekes, But bears it out euen to the edge of doome. eing a fool, said, "Not t' be worried – bet U feel better nouu we SSS'ue made it here!" U thot hee shook
13 & 14 If this be error and vpon mee proued, I neuer writ, nor no man euer loued. wi' horror. 'E bouued deep, man, 'n' referr'd us to a privee nonni reuel! Monti

 

Shake-speares Sonnets. G. Eld 1609

Translations copyright© 2000 R. Ballantine.

All rights reserved.

 

The Home page of Roberta Ballantine's site dedicated to Christopher Marlowe

Contents of Roberta Ballantine's site dedicated to Christopher Marlowe

 


Roberta Ballantine
e-mail: bertaba@comcast.net
954 Virginia Drive, Sarasota, FL, 34234, USA
Copyright © 2003 Roberta Ballantine
All rights Reserved